Demà dijous 17 de març, a les 19:30 hores, a la Llibreria La Impossible de Barcelona, celebrarem NOVUNQUE (VERTEBRE ROMANE) de l'autora Begonya Pozo: un volum originàriament escrit en italià i traduït al català, castellà, èuscar, gallec i portuguès publicat a Amargord.
Presentaran l'acte dos dels traductors, Carlos Vitale i Jaume C. Pons Alorda. També comptarem amb la presència de Corina Oproae i Giagu Ledda, traductors al romanès i al sard que recitaran algunes de les seues versions inèdites. "Novunque" és, definitivament, un (no) territori sense fronteres.
Ací us deixem la crítica de Núria Busquet Molist, recuperada i actualitzada hui a Núvol: http://www.nuvol.com/critica/novunque-vertebre-romane-la-poesia-estricta-partint-del-caos/
Comptarem amb la presència de l'autora, vinguda especialment de València, i amb una copa de vi.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada